INTERNATIONALE MUSIKAKADEMIE MEISSEN e.V.
/

COMPETITION / MASTERCLASS

 

ANMELDUNG WETTBEWERB / APPLICATION COMPETITION


... ( Es gilt das Datum des Poststempels. / Postmark ) ...

siehe nächste Seite Anmeldeformular / see next page  Application form:


BITTE SENDEN SIE DIE ANMELDUNG AN FOLGENDE EMAIL ADRESSE: 

Please send the application at the email as follows:

application@goldbergcompetition.de      

or      

contact@goldbergcompetition.de

 

Bitte die Anmeldungsformulare per Post oder per mail senden an: Post-Adresse siehe Anmelde-Formular, mail: application@goldbergcompetition.de. (Bitte beachten: Schloss Colditz ist Kurs- und Wettbewerbsort, nicht das Anmeldebüro. Für Übernachtung siehe unten).

Please sent the application form to:  post adress see application form, mail: application@goldbergcompetition.de. (Please notice: Schloss Colditz is the location of competition and masterclass, not the office of Int. Musikakademie. For accomodation see below).

_____________________________________________________________________________

Die Anmeldung im Fach Violine und Viola ist sowohl einzeln für Meisterkurs ODER Wettbewerb als auch in Kombination beider Angebote (Meisterkurs UND Wettbewerb) möglich.

The application as violin or viola player is possible seperate for masterclass or competition as well as in combination masterclass and competition.

_______________________________________________________________________________

Unterlagen / Documents:

für Wettbewerb / Competition / Award:


° Foto / photo    (Hochformat / Portrait Format: color, min. 9 x 13 cm)

° Kopie des Einzahlungsbelegs der Anmeldegebühr / copy of paid application fee

° Kopie Ausweis oder Geburtsurkunde / copy of passport or birth certificate

° Lebenslauf in Deutsch oder Englisch / curriculum vitae in German or English

° Detailliertes Programm im Formular incl. Komponist, Titel, opus, Satzbezeichnung, Dauer /

  programme in the form incl.composer, piece, movement, opus, duration

° Erklärung des Einverständnisses mit allen Regeln des Wettbewerbs /

  agreement with all competition conditions

° Unterschrift / signature

_____________________________________________________________________________


Zugelassen zum Wettbewerb sind TeilnehmerInnen aller Nationen, die die Anmeldeformalitäten erfüllen. Der Ausrichter hat das Recht, unvollständige Bewerbungen zurückzuweisen.  The competition is open for young violinists of all nationalities. Only complete applications will be accepted.

______________________________________________________________________________ 

Zur Anmeldung ist die Kopie des Einzahlungsbelegs  der TEILNAHMEGEBÜHR DES WETTBEWERBS beizulegen / Copy of paid application fee for competition must be included with the application.

BANKVERBINDUNG / BANK ACCOUNT:  

INTERNATIONALE MUSIKAKADEMIE MEISSEN e.V.

IBAN:   DE 62 8505 0300 0221 1029 22

BIC:  OSDDDE81XXX

Ostsächsische Sparkasse Dresden

Kennwort / Keyword: Goldberg

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  

Anmeldegebühr Wettbewerb / Application fee Competition / Award:                      95,- €  

(nicht rückzahlbar / not returnabel)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - -


Sonderangebot: / special offer:                

Für angemeldete Teilnehmer an den Meisterklassen Violine und Viola der Internationalen Musikakademie Meissen: Anmeldegebühr zum Wettbewerb "Szymon- Goldberg- Competition" zusätzlich nur  45,-€.   /  for participants how take part at masterclass violin or viola: Application fee Szymon Goldberg Competition:   45,-€.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


Alle Bankgebühren gehen zu Lasten des Teilnehmers. Für entsprechende Versicherungen haben die Teilnehmer selbst zu sorgen. All bank charges has to be payed by the applicants. Participants takes full responsibility for insurances.


_______________________________________________________________________________

Übernachtung/Verpflegung  / Accomodation:

Für Unterkunft und Verpflegung sind die TeilnehmerInnen selbst verantwortlich. Info über:  DJH Jugendherberge Schloss Colditz, Schlossgasse 1, 04680 Colditz, colditz@jugendherberge.de, 034381/45010, www.colditz@jugendherberge.de (Diese  E-Mail Adresse ist ausschließlich zur Buchung der Übernachtung und Verpflegung, hier ist kein Anmeldebüro). In gebuchten Zimmern besteht Übemöglichkeit. Es empfiehlt sich unbedingt frühzeitige Reservierung. 

Participants are responsibel for accomodation. Rooms with possibilities to practise are available:  Colditz Castle, Jugendherberge Schloss Colditz, Schlossgasse 1, 04680 Colditz, colditz@jugendherberge.de, 034381/45010, www.colditz@jugendherberge.de Early booking strongly recommended. (Please use these emails only for booking accomodation, this is not the Competition Office!)

 Preisliste / prize list: in € p.p.    www.colditz-jugendherberge.de


_______________________________________________________________________________

Für den Wettbewerb stehen qualifizierte Klavierbegleiter zur Verfügung. Die Kosten für selbst mitgebrachte Klavierbegleiter gehen in jedem Fall zu Lasten des Teilnehmers. / Piano accompanists will be provided. Contestants may bring their own accompanists at their own expense.

Die TeilnehmerInnen werden schriftlich über die Zulassung benachrichtigt. Mit der Anmeldung zum Wettbewerb akzeptieren die TeilnehmerInnen alle Wettbewerbsregeln und verpflichten sich zur unentgeltlichen Mitwirkung am Preisträgerkonzert  und in weiteren Preisträgerkonzerten. Die Int. Musikakademie kann Fotos und Daten der künstlerischen Biografie für Werbe- und Dokumentationszwecke verwenden. Mitschnitte werden nicht honoriert.

All candidates will recieve written notification of successful or unsuccessful application. With the signature the applicant accepts all the rules of the competition and agrees to play free in all prize winners concerts. Pictures and CV are allowed to use for documentations and advertising.

Alle Arten von eigenen Aufnahmen der Wertungsvorspiele sind nicht erlaubt. All kind of own recordings during the competition rounds are not allowed.

Die Teilnahme erfolgt auf eigene Verantwortung, der Veranstalter übernimmt keine Haftung bei Unfällen: die Aufsichtspflicht für minderjährige Personen wird nicht übernommen.

The participation takes place on own responsibility, the organizer accepts no liability for accidents; the duty of supervision is not assumed for underage persons.